Level of education: Master programme

Type of instruction: Full-time

Duration: 2 years

Language of instruction: English, Russian

 

Main educational courses

  • Introduction to Translation Theory
  • Introduction to Translation Practice
  • Theory and History of International Relations
  • English for Specific Purposes
  • Practical Course in Second Foreign Language
  • English in Policy and Diplomacy
  • Bilateral Translation Practice
  • Diplomatic Correspondence in English
  • The Role of Language in World Politics
  • Consecutive Interpreting
  • Simultaneous Translation
  • English for Specific Purposes

Our advantages

  • The programme is aimed at training highly qualified specialists and translators in the field of international relations and diplomacy. They will develop professional competencies in linguistics of discourse, language analysis and translation, and speak two foreign languages. In the field of international relations, they will speak English at proficiency level; and in the socio-cultural sphere, they will speak Chinese at basic level;
  • The programme has an interdisciplinary nature and is implemented at the juncture of linguistics and international relations. Thus, the graduates gain not only interpreting and translation skills and form professional competencies, but also obtain knowledge in the area of international relation and diplomacy.

As a result, the graduates:

  • possess knowledge of the modern scientific paradigm in the field of linguistics, namely, in translation studies, and in the field of bilateral international communication;
  • possess deep knowledge in linguistics, area studies, and translation studies applied to the spheres of diplomacy and international relation;
  • possess communicative strategies and tactics, rhetoric, stylistic and language standards and techniques adopted in the field of diplomatic writing and international negotiations. They will be able to adequately apply them in professional problem solving;
  • have the capability for independent broadening, critical analysis, and application of knowledge in the field of philology, linguistics, and literary studies at the international political discourse level;
  • are capable of creating, editing, referring and systematising all types of diplomatic paperwork, news texts, and international analytical reviews;
  • are able to plan and manage aggregate information impact.

Practical training and career opportunities

Practical training locations

  • Viva Lingua, Ltd
  • The Hockey Club SKA, Ltd
  • Centre of Communications, Ltd

 

Interested in this programme — set up your personal account to proceed with your application.