Level of education: Master programme

Type of instruction: Full-time

Duration: 2 years

Language of instruction: English, Russian

 

Main educational courses

  • Translation
  • Consecutive Interpreting
  • Fundamentals of Simultaneous Interpreting
  • Introduction to Intercultural Communication Studies
  • Business Rhetoric and Standards of Speech in Business Communication
  • Russian Stylistics and Standards of Speech
  • English in Business and Management
  • Introduction to Translation Theory
  • Spanish / Chinese
  • Translation of Contract Documents
  • Computer-Aided Translation Systems
  • Master’s Thesis Preparation
  • Business Letter Writing, Annotating and Reviewing
  • Intercultural Communication in Crisis Situations
  • World Economy
  • British and US Studies Through Language

Our advantages

The curriculum is aimed at training highly qualified practitioners in the field of intercultural communication with a deep knowledge of English, as well as Chinese or Spanish. They will be able to confidently navigate themselves through corporate management in the context of global integration of business processes. The graduates from the programme have professional competencies both in business and in management and in the field of interpreting and translation.

The graduates gain capacity for:

  • conducting professional intercultural communication in business and management;
  • performing translation activity in the field of business and management;
  • using modern information technology and means of automated translation for intercultural communication;
  • arranging, promoting and administrating of events (business meetings, negotiations, etc.);
  • successfully implementing knowledge about the activities and structure of international organisations, diplomatic and consular missions, and chambers of commerce;
  • creating, editing and correcting bilingual paperwork;
  • providing advisory services and operational assistance on management issues such as documentation support of planning and production control processes;
  • conducting scientific, educational and research activities.

Practical training and career opportunities

Training involves the performance of translation practice in the leading translation companies of St Petersburg, including:

  • The EGO Translating Company, Ltd
  • Literra, Ltd

The graduates are ready to carry out professional activities as:

  • a specialist in translation and interpreting in business and management with knowledge of computer-aided translation systems and machine translation post-editing skills
  • a manager in the field of language business (management of translation projects, project teams, translation departments)
  • a liaison officer for foreign clients,
  • a specialist in administrative and documentary support for corporate management
  • teacher of vocational training, professional education, and additional professional education.

The graduates are prepared to work in international corporations, translation companies, etc.

 

Interested in this programme — set up your personal account to proceed with your application.