Portuguese

45.03.02In english and russian

Level of education Bachelor

Type of instruction Full-time

Duration 4 years

Main courses
  • Vocabulary, Grammar and Phonetics of Portuguese
  • History and Geography of Portugal
  • History of Portuguese Literature
  • History of Portuguese
  • Portuguese Lexicology
  • Portuguese Stylistics
  • Portuguese Studies
  • Methods of Foreign Language Teaching
  • Theoretical Issues in Portuguese Grammar
  • Translation Theory and Practice
  • History of Russian and Foreign Literature
  • Introduction to General Linguistics
  • Introduction to Literary Studies
  • Latin
  • English
Our advantages
  • Interpreting and translation skills, intercultural communication skills, and knowledge of the history and culture of the target language countries 
  • Command of various methods of linguistic analysis, methodological foundations of teaching foreign languages, and the skills of research work in linguistic fields
  • Internships in the target language country
  • Unique classrooms of simultaneous interpreting and translation, experimental laboratories
International relations
  • University of Aveiro (Portugal)
  • Universidade de Lisboa (Portugal)
  • University of São Paulo (Brazil)
  • Instituto Camões (Portugal)
Career opportunities

Graduates are ready to work as: translators and interpreters with knowledge of two foreign languages; escorting interpreters; foreign language teachers; editors; and personal assistants. They can also work in publishing houses and in the field of mass communication, and be involved in research activities.

Organisations where our graduates work

  • Embassies of Portugal and Brazil in Russia
  • Embassy of Russia in Portugal
  • Embassies of Russia in Angola and Mozambique
  • St Petersburg University
  • The Higher School of Economics Campus in St Petersburg
  • The Military University of the Ministry of Defence of the Russian Federation
  • Travel companies – Intourist, Arctur, Baltic Travel, and others
  • Football Club Zenit
  • Legal Centre with a subsidiary Translation Bureau ‘Vosstaniia 6’