The Literature of Russia and France: An Alternate Glance / Littératures russe et française: regards croisés
45.04.01 In Russian and French
Level of education Master
Type of instruction Full-time
Duration 2 years
Programme description
- The master’s programme "The Literature of Russia and France: An Alternate Glance" belongs to a new type of master’s programmes that are unique both for St Petersburg University and for the whole Russian educational space. The signed agreements between the French and Russian sides provide for the opportunity to: study at two universities (the second year of the master’s programme involves exchange of students); and receive two diplomas − a diploma of St Petersburg University and a diploma of the Sorbonne
- The content of the programme is aimed at: studying the Russian-French literary reception; mastering a wide range of cutting-edge methods of literary analysis; and broadening the students’ philological culture
- This master’s programme provides a unique opportunity to: deepen theoretical knowledge in the field of literary criticism; improve practical competencies in professional knowledge of French / Russian; and gain fundamental knowledge of the literature and culture of France and Russia
- The programme is aimed at training highly qualified personnel who are able to effectively apply the generated theoretical and practical competencies as: teachers; academic workers and scholars; managers of foreign departments of cultural and educational institutions; and members of translation departments
Main courses
- History of French Literature
- Area Studies
- Comparative Studies
- History of Arts
- French
Our advantages
- The academic programme ‘The Literature of Russia and France’ is designed to train multiskilled specialists with in-depth knowledge of: the laws of the world literary process; the history of French literature; literary connections; and French at the proficiency level. They will be capable of conducting successful teaching and research activities
- This master's programme provides a unique opportunity to: deepen theoretical knowledge in the field of literary criticism; improve practical competencies in professional knowledge of French / Russian; and gain fundamental knowledge of the literature and culture of France and Russia
- According to the results of the competitive selection, students have the opportunity to study at two universities: the second year is held at the partner university. If they successfully pass their final assessment, they receive two diplomas: a diploma of St Petersburg University and a diploma of the Sorbonne (Paris)
- Graduates of the department have comprehensive training in the history of foreign literature, the history of French literature and culture, and literary disciplines. They are able to independently analyse literary material. They are philologists in the broad sense and speak foreign languages at the proficiency level
Main areas of research
- Research into Russian-French literary reception
- The history of French literature
- Comparative study of literary phenomena, dialogue of cultures, and intermediality issues
Career opportunities
Professions
- Graduates have the opportunity to receive two diplomas: a diploma of St Petersburg University and a diploma of the Sorbonne
- The programme is aimed at training highly qualified personnel who are able to effectively apply the generated theoretical and practical competencies as: teachers; academic workers and scholars; managers of foreign departments of cultural and educational institutions; and members of translation departments
- Graduates of the programme will be in demand as: teachers of foreign literature in secondary and higher educational institutions; literary critics; translators and interpreters; and employees in the publishing business, scientific libraries, and archives
Organisations where our graduates work
- St Petersburg University and other universities of St Petersburg; the Institute of Russian Literature of the Russian Academy of Sciences (the Pushkin House); the National Library of Russia; the State Hermitage; and the State Russian Museum
The programme is aimed at training specialists who are ready to effectively apply theoretical and practical competences as: teachers; researchers; managers of foreign departments of cultural and educational institutions; and employees of translation departments.
Graduates of the programme will be in demand as: teachers of foreign literature in secondary and higher educational institutions; literary critics; translators; and employees of the publishing business and research libraries and archives.