Foreign Languages in Global Communications
45.03.02 In Arabic, English, Finnish, French, German, Japanese, Russian, Spanish and Chinese
Level of education Bachelor
Type of instruction Full-time
Duration 4 years
With the additional qualifications Foreign Language Teacher / Translator/Interpreter
The programme ‘Foreign Languages in Global Communications’ trains experts in linguistics and global transcultural communication. Teaching combines the study of fundamental linguistic, general humanities and philological disciplines. Students also master modern information and communication technology and acquire practical skills needed for mutual understanding of other cultures. Students focus on studying the history, traditions and social structure of their target language countries.
The programme is unique in that it combines knowledge of the target language (German or French) with professional skills in the use of oriental languages (Chinese / Japanese / Arabic, depending on the student’s choice) or Finno-Ugric languages and the cultures involved. Additionally, special attention is paid to keeping up a high level of command of English.
Upon completion of the programme, graduates are awarded the additional qualifications ‘Teacher of Foreign Language’ / ‘Translator/Interpreter’.
- First Foreign Language: German, French; Russian — for international students
- Second Foreign Language: Chinese, Japanese, Arabic, Spanish, Finnish; English — for international students
- English. Refresher Course
- History of World Literature
- History and Culture of Target Language Countries
- Courses in the Theory and History of Target Languages
- Theory and Practice of Intercultural and Transcultural Communication
- Workshops on effective intercultural and transcultural communication
- Fundamentals of Theory and Practice of Translation and Interpreting
- At present, there are practically no academic programmes in Russia that train experts in two unrelated foreign languages who are capable of equally efficiently solving job tasks in such strategically important areas of global communications for our country
- The strength of the programme is the linguistic and communication issues in the context of the dialogue of languages and cultures to the extent necessary for: practical professional activity in the field of interlingual and intercultural mediation; and the further continuation of these studies while pursuing education in master’s programmes
- The programme combines a university-like wide range of disciplines with an elaborate system of practices and practical training. This makes it possible to: shape the broad outlook that distinguishes graduates of the St Petersburg school of linguistics; and acquire professional competencies necessary for fruitful career in the field of interlingual and intercultural mediation
- There is an opportunity to gain officially recognised professional qualifications in translation/interpreting and teaching, opening up new career prospects without incurring additional financial or time costs during the course of study.
An agreement with Harbin Institute of Technology (China) is being negotiated.